TOPへ | ライティング・日英翻訳対策 | ビジネスEメール速習パック ライティングエイド~アルク~
ビジネスEメール速習パック ライティングエイドの詳細はここをクリック
ビジネスライティングの講座で、 添削を受けられることを条件に講座を探していて、 この講座を見つけました。 アルクのページに書いてあった「開始レベルの目安」が 「TOEIC350点から」ということでしたので、 当時550点だった私なら大丈夫だと思いました。
添削は非常に丁寧にしていただけます。 ライティングは絶対にネイティブに添削して頂く必要があると思っていたので、 毎回ネイティブの方に添削をして頂けて 大変満足いたしました。
テキストは、 例文、解説、重要ポイントの解説、ライティング演習の順に 基本的には進んでいきます。 一回の学習量は少なめで、 すぐに終わってしまいます。 これは社会人をターゲットにしているため、 短時間で効果が出るように考えられているものと思われます。 一回の学習量は少なめですが、 内容が濃いので、 量が少なくても大丈夫です。 時間の取れる方は何度も読み込んだ方が良いと思います。
また、「カクスケ」というCD-ROMがもらえます。 これにはビジネスで使える例文が収録されていて、 実際にライティングをする時に大変役立ちます。 私は今も会社で使っています。
たった3ヶ月の講座ですが、 受講前と後とでは見違えるほどのライティングが出来るようになりました。 今後、ビジネスで英語を使う機会はますます増えると思います。 TOEICなども大事ですが、 本当に必要なのは、 ビジネスライティングのような即戦力ではないかと思います。
(レビューを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではレビューは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)
名前:
メールアドレス(省略可):
URL(省略可):
この情報を登録しますか?
レビュー: (スタイル用のHTMLタグが使えます)
レビュー(新しいレビューほど上に来ます)
ビジネスライティングの講座で、
添削を受けられることを条件に講座を探していて、
この講座を見つけました。
アルクのページに書いてあった「開始レベルの目安」が
「TOEIC350点から」ということでしたので、
当時550点だった私なら大丈夫だと思いました。
添削は非常に丁寧にしていただけます。
ライティングは絶対にネイティブに添削して頂く必要があると思っていたので、
毎回ネイティブの方に添削をして頂けて
大変満足いたしました。
テキストは、
例文、解説、重要ポイントの解説、ライティング演習の順に
基本的には進んでいきます。
一回の学習量は少なめで、
すぐに終わってしまいます。
これは社会人をターゲットにしているため、
短時間で効果が出るように考えられているものと思われます。
一回の学習量は少なめですが、
内容が濃いので、
量が少なくても大丈夫です。
時間の取れる方は何度も読み込んだ方が良いと思います。
また、「カクスケ」というCD-ROMがもらえます。
これにはビジネスで使える例文が収録されていて、
実際にライティングをする時に大変役立ちます。
私は今も会社で使っています。
たった3ヶ月の講座ですが、
受講前と後とでは見違えるほどのライティングが出来るようになりました。
今後、ビジネスで英語を使う機会はますます増えると思います。
TOEICなども大事ですが、
本当に必要なのは、
ビジネスライティングのような即戦力ではないかと思います。
ビジネスEメール速習パック ライティングエイドの詳細はここをクリック